26 de outubro de 2007

Mais um, lido em território italiano e em espaço aéreo entre Lisboa, Milão e Roma. Um dos melhores, até agora. Ainda me faltam três.

6 comentários:

Ana Paula Sena disse...

Tenho pensado nesta leitura, considerando a tua referência que gosto de ter em conta. :)
Ainda bem que estás de volta, mas sei que também faz muito bem "mudar de ares"! :)
Bj

Ouriço disse...

Vale mesmo a pena. Ele escreve bem. Prende. Só não sei se está traduzido. Julgo que não mas haverá certamente em inglês...
bjs

esquilo disse...

eu já encontrei algumas traduções na Fnac:
"Meus Amigos, Meus Amores";"A próxima vez"; "Sete dias para a Eternidade" e este que é "Enuquanto estiveres aí" que foi tb adaptado para filme (com Reese Witherspoon - While you are there)

espero ter ajudado...

bjs

Ouriço disse...

Ah!
Ajudas imenso...Não sabia que havia tradução!
bjs

Lauro António disse...

Então tambem por Milão? eu só no aeroporto, com rumo a Turim, que adorei. É bom mudar de ares. Um b beijo. E para quando o tal jantar?

Ouriço disse...

Também me fiquei pelo aeroporto!
O jantar é para quando quiser, preferencialmente um sábado ou um domingo. Estamos disponíveis.
bjs!