Afinal nós é que não temos sentido de humor, alegou a senhora, a "gaija" como diriam na "imbiqueta"...Só que lá, fosse ela para os Clérigos fazer o que fez nos Jerónimos e levava uma "corrida em osso"...Mas, quando a "sinhora" cá voltar, ainda vai acabar por ser bem recebida, uma "embaixatriz da lusofonia", como costume.Brandos costumes? Eu chamar-lhe-ia outra coisa bem mais feia.Maité, vai catar tua turma, morou?!
É muito triste não é? Já fiz queixa ao L. Guerra que vai activar os seus contactos no Rio de Janeiro (ou será o 'mar' de Janeiro?).
Ainda falam dos espanhóis!Mais do que triste, é muito ridículo...
Enviar um comentário
Free Blog Counter
- English German dictionary
3 comentários:
Afinal nós é que não temos sentido de humor, alegou a senhora, a "gaija" como diriam na "imbiqueta"...
Só que lá, fosse ela para os Clérigos fazer o que fez nos Jerónimos e levava uma "corrida em osso"...
Mas, quando a "sinhora" cá voltar, ainda vai acabar por ser bem recebida, uma "embaixatriz da lusofonia", como costume.
Brandos costumes? Eu chamar-lhe-ia outra coisa bem mais feia.
Maité, vai catar tua turma, morou?!
É muito triste não é? Já fiz queixa ao L. Guerra que vai activar os seus contactos no Rio de Janeiro (ou será o 'mar' de Janeiro?).
Ainda falam dos espanhóis!
Mais do que triste, é muito ridículo...
Enviar um comentário